ドフラミンゴ・ユリさんの留学相談

お疲れ様です、は英語で何ていいますか


日本では仕事終わりに先に帰る場合、
「お先に失礼します、お疲れ様でした」といいますが

英語ではこれをどう表現すればいいのでしょうか。

インターン当時、仕事帰り際に、
フィリピン人のスーパーバイザーに「Bye~, See you tomorrow!」といっていたのですが
軽すぎかな、といつもモヤモヤしていました。

何というのが適切でしょうか。教えてください!




  • 1226

この留学相談に対する回答 - 1件

  • IKEA好きさん

    You did good day!! や、 Have a good night!!,Have a good weekend!!
    あたりではないでしょうか。「お疲れ様でした!」は直訳するとニュアンスがおかしいとおもうので、難しいところですよね。

    なるほど!参考になります。ありがとうございます。

まだ回答は投稿されていません。

ドフラミンゴ・ユリさんの留学相談に対して回答を投稿しよう!

回答の投稿にはログインが必要になります。

ログインする

※ ユーザー登録がお済みでない方は、こちらよりご登録ください。

関連度の高い留学相談

留学、ワーホリに関する悩みを相談しよう!

留学やワーホリの経験者、海外在住者が回答します!
ユーザー登録をするだけで相談ができます。相談投稿、閲覧はもちろん無料です。

School Withで留学する学校を探そう!

School With (スクールウィズ) は海外留学・語学留学の口コミ情報サイトで、留学アンサーズの姉妹サービスです。

回答数ランキング
閲覧数ランキング
  • 週間
  • 総合
留学アンサーズにログインする

下記、いずれかの方法でログインしてください。
School Withアカウントをお持ちの方は、同じアカウントを利用できます。

もしくは
※ パスワードを忘れた方はこちら

ユーザー登録がお済みでない方はこちらから登録してください。

×閉じる